COMME LES GAULOIS LES NOMADES DU MOYEN ORIENT CRAIGNAIENT
QUE LE CIEL NE TOMBE SUR LEURS TÈTES
LE CIEL EGYPTIEN REPOSE SUR 4 PILLIERS AFIN DE NE PAS TOMBER .
On peut très bien imaginer la vision du ciel pour des nomades qui craignaient plus la pluie que la sécheresse.
En effet, les nomades ont besoin d'un temps sec afin de ne pas être gênés par les pluies d'une part, mais aussi d'autre part un ciel obscurci ne leur permet pas de se diriger dans le désert.
Nous pouvons imaginer le climat de ces régions sèches notamment lorsque le sirocco souffle au printemps et obscurcit le ciel Comme si le ciel tombait sur la terre , ( sables du désert, pluies , grêle ... les plaies d’Égypte ) les hommes attendent toujours le retour du beau temps , le SOLEIL BRISANT LE CIEL OBSCURCI SEPARANT AINSI LE CIEL ET LA TERRE .
LA CRAINTE DU DÉLUGE
NOUS COMPRENDRONS PLUS LOIN ¨POURQUOI AU DEUXIEME JOUR LES EGYPTIENS CRAIGNAIENT LES ORAGES VIOLENTS .
LES CIEUX EN HEBREUX "SHAMAYIM"
la shamayim dans la Bible , soit le ciel ou les eaux ciel est comparée à un rouleau, un rideau, ou une tente, un rouleau car le ciel est un guide ( les étoiles ) pour se diriger comme un rouleau qui est un livre .
Un rideau car c'est comme un voile qui parfois se déchire qui change, c'est aussi une tente car il protège comme une tente de nomade, voir plus loin la signification d'étendue qui est solide car elle maintient les nuages et les étoilés. .
Le ciel est une protection comme la toile de tente comme le déesse mout en Egypte représentée par un vautour très haut dans le ciel
Avez-vous remarqué l'image tangible d'un oiseau flottant mère, en secouant et en agitant son nid? Est-ce à apporter d'autres versets à l'esprit à propos de Dieu étant cette mère de protection des oiseaux?
"Comme un aigle qui éveille sa couvée, qui plane sur ses petits, Il étend ses ailes et les a pris, il les portait sur ses pignons. (Dt. 32:11)
Comme des oiseaux volant si l'Éternel des armées sera de protéger Jérusalem. Il permettra de protéger et de le livrer; Il passera au-dessus et le sauver. (Is 31: 5).
"Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et lapides ceux qui te sont envoyés, Combien de fois je ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne étaient pas prêts. (Mt. 23:37)
Shamayim שמים DU FEU DANS L EAU
Dérivé de la racine utilisé שמהShamah signifiant peut-être élevée. Le pluriel de ce mot serait שמים shamayim.
LA SAISON DE LA CHALEUR CHEMOU ET SGAMAYIM
. Dérivé de la racine t-il שמם Shamam signifie désolation, dans le sens d'un vent sec qui souffle sur la terre dessécher. Le pluriel de ce mot serait également שמים shamayim.
UNE RELATION PEUT ÊTRE ETABLIE ENTRE LE MOT EGYPTIEN CHEMOU LA SAISON SÈCHE ET SHAMAYIM
Le mot shamayim peut être le mot hébreu מים Mayim, qui signifie l'eau, et le préfixe ש sh-dire comme. Ensemble, le mot שמים shamayim signifierait "comme de l'eau."
" Il est fréquemment utilisé en conjonction avec le mot ERETS TERRE.
Shamayim est basée sur la racine hébraïque signifiant «noble et élevée", il peut décrire soit "ciel, la demeure de Dieu» et «les cieux physiques, le royaume des étoiles", ou en d'autres termes "le royaume spirituel."
En Hébreu un mot qui se termine par im désigne la pluralité ou «le double » de quelque chose. Dans la pensée hébraïque elle est définie le plus souvent comme les cieux et les cieux inférieurs élevés; nous donnant ainsi à la fois la maison de Dieu et la maison des étoiles et des galaxies.
Ha Shamayim est un composé du mot eau (mayim) et le feu (ESH). Donc, nous constatons maintenant que les cieux sont liés à la fois à feu et l'eau.Enfin, la cinquième lettre de l'aleph-bet hébreu est Ha - qui est le terme de souffle (vent / esprit). Donc, en Ha'Shamayim, nous avons le souffle, le feu et l'eau - les composants clés de la vie!
La terre était informe et vide, et avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'Esprit ( vent ) de Dieu se mouvait sur la surface des eaux. (Genèse 1: 2)
Un parallèle intéressant : Les eaux sont associées au vent , de même que le feu dans shamayim est associé à l'eau.
Les eaux d'en haut servent de mer sur laquelle les astres voguent, langage poétique de l' époque.
L'air et le vent sont les homologues célestes des courants d'eaux terrestres. Dans la pensée hébraïque ces «courants» de la mayim et shamayim se reflètent , «ce qui est sur la terre est comme ce qui est au ciel», alluson également aux courants magnétiques .
Considérez la façon dont les oiseaux et les poissons se déplacent, migrent et suivent ces courants à travers le monde, Il sera question ci dessous de migrations aux jours 5 et 6 .
LES CIEUX SHAMAYIM : LE LIEU DES VENTS
Ce qui suit est un extrait du livre « Son Nom est Un »(jeff benner ). Le mot «nom» est la traduction usuelle du mot hébreu שם (SHEM). Bien que le mot «shem» a le sens d'un «nom», le sens hébraïque du mot va bien au-delà de notre compréhension occidentale simple d'un "nom". Selon la traduction, ce mot hébreu est aussi traduit; renommée, célèbre, honneur, renommée ou rapport. De toute évidence, ce mot hébreu a un sens plus large dans l'ancienne langue hébraïque. Le mot hébreu נשמה (de neshemah) est formé en ajoutant la lettre ה (h) à la racine adopté נשם (de nasham) qui vient de la racine mère שם (Shem) . Bien que l'esprit occidental voit simplement «souffle» que l'échange d'air dans les poumons, l'ancien esprit hébreu compris le «souffle» d'une manière totalement différente comme on peut le voir dans Job 32: 8; "Le vent dans l'homme et le souffle (נשמה) du Tout-Puissant leurenseigner". Notre compréhension occidentale de la respiration ne saisissent pas aisément l'idée qu'un souffle peut enseigner. Bien que notre compréhension occidentale peut facilement associer les pensées et les émotions comme la fonction de «l'esprit», l'Oriental voit la même fonction dans le «souffle». Le «souffle» de deux hommes et Dieu a la capacité de réaliser la pensée et l’émotion. Le prochain mot que nous allons examiner est la racine שמה (de Shamah) signifie "ciel", "ciel" ou "le lieu des vents". Il est toujours utilisé au pluriel שמים (shamayim). L'esprit hébreu voit נשמה (neshemah) et שמה (Shamah) comme synonymes. Le נשמה est le souffle / vent d'un homme, et le שמה est le souffle / vent du ciel. Tout comme nous l'avons vu ci-dessus où la נשמה peut enseigner, de même aussi le שמים (shamayim) peut également parler; "Les cieux (~ YMX) proclament sa justice, et tous les peuples voient sa gloire".(Psaumes 97: 6) La racine du mot שמם (Shamam) est formé par le doublement de la deuxième lettre de la racine mère. En ajoutant la lettre ה (h) à la fin, le mot שממה
(shememah) est formée. Les deux mots signifient, "désolé" et sont utilisés dans le passage suivant;"Beaucoup de bergers vont ruiner mes vignes, ils fouleront aux pieds mes champs, ils transformeront les domaines de ma joie en un désert de désolation (hmmX). Et il deviendra une désolation désert (shememah), aride et désolée (Shamam) devant moi , toute la terre sera désolée (Shamam) parce qu'il n'y a pas d'homme pour prendre soin de lui ".(Jérémie 12:10, 11) Lorsque les vents secs soufflent à travers le désert, l'humidité dans le sol ou l'air est retiré provoquant le désert devient sèche et aride. שמם (Shamam) et שממה (shememah) sont des lieux arides et désolées formés par un vent sec. Une autre racine de l'enfant ישם (de yasham), avec la même signification que שמם (Shamam), un vent désolant sec, on peut le voir dans le verset suivant ; "Tous vos lieux de repos des villes devient sèche, et les hauts lieux seront désolé (ישם)". (Ezéchiel 6: 6) En rassemblant toutes les mots dérivés de la racine mère שם (SHEM), et à la recherche du sens commun qui ont chacun en commun, nous pouvons découvrir le sens hébraïque originale de la racine mère. Chacun des mots a le sens de base d'un "vent" en leur sein. נשמה (neshemah) est le vent, ou souffle, de l'homme, שמים (shamayim) est le vent du ciel, שמם (Shamam), שממה (shememah) et ישם (yasham) est la désolation causée par un vent sec. De cela, nous pouvons conclure que l'ancien sens hébraïque de שם est «souffle»
EN CONCLUSION
LES CIEUX SONT SOLIDES COMPOSES DE DIFFERENTS ELEMENTS PHYSIQUES QUI SONT EN LIEN AVEC LA TERRE IL S AGIT DE L ATMOSPHERE ENTRE AUTRE .
LA LETTRE « VAV » traduit par « et » dans l'expression les cieux ET la terre signifie qu'il y a un lien entre les deux contrairement à notre « et » français .
CELA SIGNIFIE QUE L ASPECT SPIRITUEL NE FAT QU UN AVEC L ASPECT MATERIEL
LORSQU IL FAIT CHAUD L EAU S EVAPORE ELLE SE SPIRITTUALISE ELLE REJOINT LE CIEL ELLE SE DEMATERIALISE OU SE REND INVISIBLE MAIS EST CETTE EAU EST BIEN SOLIDE LORSQU ELLE RETOMBE SOUS FORME DE PLUIE.
DANS UN LANGAGE POETIQUE DE L EPOQUE LES SCRIBES PARLENT DES EAUX QUI SE SEPARENT POUR CREER LE CIEL OU L ATMOSPHERE .
LOSRQU IL PLEUT L EAU CONTIENT DIFFERENTS ELEMENTS COMME L AZOTH MAIS AUSSI DE L ENERGIE CREATRICE DONT SE SERVENT TOUS LES ETRES VIVANTS PARTICULIEREMENT LES ALCHIMISTES.
LES CIEUX NE SONT ELOIGNES DE NOUS MAIS SEULEMENT INVISIBLE COMME L AIR .
ILS SONT AUTOUR DE NOUS, NOUS BAIGNONS DEDANS
DE MEME NOUS BAIGNONS DANS CETTE ENERGIE CREATRICE BIEN QUE NOS SENS NE PEUVENT LA PERCEVOIR.