BARA OU RASSASIER  LES  AFFAMES

בּרא


 -Bara'

 

Bara  est  le  terme hébreux  traduit par  "créer"

Mais  qu'en  est  il  vraiment ? que  dit  la  bible ?  

 


ב: beth signifie à l'intérieur ,

רא : Ra ou Ré , le soleil , on pourrait donc traduire mettre du soleil à l' intérieur ou de la lumière, de la vie .


bara’ est un terme Hébreu trouvé 54 fois dans la Bible. Il correspond au Numéro Strong Hébreu 1254.
Ce terme peut être traduit en français par créer, créateur..

 

Mais son  sens  ancien  selon  Jeff  Benner  est "engraisser"  ce  qui  rejoint  mon  hypothèse  à  savoir  qu'il  y  a  on  potentiel  d'énergie ou  de  lumière qui  se  manifeste  dans  le  ciel  puis  sur  la  terre.

La  Bible  le  confirme  et  si  l on  remplace  le  terme  "bara"  par  "remplir"  ou  engraisser  au lieu  de  créer  alors  la  Bible  devient  claire  comme  de  l'  eau  de  roche et  

l'  écriture  DEVIENT  ALORS  UNE  PAROLE  RÉELLEMENT  VIVANTE.

Le  verset  suivant  dit ;

 

1Sa 2:29  Pourquoi foulez–vous aux pieds mes sacrifices et mes offrandes, que j'ai

 

 

ordonné de faire dans ma demeure ? Et d'où vient que tu honores tes fils plus que

 

 

 

moi, afin de vous engraisseR.

 

 

A  LA  FIN  DU  SIXIEME  JOUR  EN  CONCLUSION  IL EST  ECRIT

 

 

 

 

  29 Et Dieu dit: Voici je vous ai donné toute herbe portant semence, qui est à la surface de

 

 

toute la terre, et tout arbre qui a en soi du fruit d'arbre portant semence; ce sera votre

 

 

 

nourriture. 30 Et à tous les animaux des champs, et à tous les oiseaux des cieux, et à tout ce

 

 

 

qui se meut sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute herbe verte pour

 

 

 

nourriture; et cela fut ainsi. 31 Et Dieu vit tout ce qu'il avait fait, et voici, c'était très bon. Et il

 

 

 

y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le sixième jour.



EN  EGYPTE 




« j'ai rempli ses rives [.s renvoie à zpAt « province »] avec des bovidés et ses pâturages avec du petit bétail. En outre, j'ai rassasié les chacals de la montagne et les milans du ciel avec les peaux du petit bétail, puisque je voulais que ses habitants soient favorisés » 

la  suite  ici

http://genese.jimdo.com/la-terre-et-sa-cr%C3%A9ation-dans-le-proche-orient-ancien/


 

 

 

 

 NOURRIR  ET  NON  CRÉER  LES  HOMMES  OU  ENGRAISSER  LE  BÉTAIL  

 

 

 

EST  BIEN  L  IDÉE  CENTRALE  DU  TEXTE    LE SENS  EXACT  DE  LA GENÈSE.

 

 

 

 

N'OUBLIONS  PAS  QUE  C EST  L  ÉPOQUE   DE  LA  NAISSANCE  DE  L  AGRICULTURE  AUSSI 

 

 

 

NOUS POUVONS  IMAGINER  LES  ELOHIMS  APPORTANT   ENTRE  AUTRE 

 

 

 

 

LES  CEREALES  AUX  HOMMES .

 

 

 

 

SI LES  DIEUX  SONT  NOS  PARENTS ALORS  ILS  PRENNENT  SOIN  DE  LEURS  ENFANTS  EN 

 

 

 

 

LEUR  DONNANT  A  MANGER  C  EST  POURQUOI  IL EST  ECRIT  PLUS  LOIN

 

 

 

CHAP 2  VERSET 3

 

 

03 Et Dieu bénit le septième jour : il le sanctifia puisque, ce jour-là, il se reposa de toute

 

 

 

l’œuvre de  création qu’il avait faite.

 

 

 

LITTÉRALEMENT  NOUS  DEVRIONS  TRADUIRE 

 

 

 

IL ARRÊTA  DE  NOURRIR  OU  ENGRAISSER  POUR LAISSER    SON  OEUVRE SE  DÉVELOPPER

 

 


 

LES  ELOHIMS  AGISSENT  BIEN  ÉVIDEMMENT  COMME  LE  FONT  BIEN  ENTENDU  DES 

 

 

 

PARENTS  VIS  A  VIS  DE  LEURS  ENFANTS .

 

 

 

 

 

ENSUITE LA  TERRE  DEVIENT  DE  NOUVEAU VIDE  A  CAUSE  DE  LA 

 

 

 

SAISON  SÈCHE  QUI  VA  VENIR .

 

 

 

 

 

 

 

REVENONS  A  PRÉSENT  AU  PREMIER  VERSET

 

 

 

 

 

A LA  FIN DE  LA  SAISON  DES  RECOLTES  LA  TERRE  DEVINT

 

 

 

DESERTE  SECHE    LES  HOMMES  ET  LES  ANIMAUX  SONT  PARTIS

 

 

 

MAIS  UN  NOUVEAU  CYCLE  COMMENCE  ET  LES  CIEUX  ET  LA 

 

 

 

TERRE  SERONT  A  NOUVEAU  REMPLIS

 

LA TERRE est DEVENUE DÉSERTE OU VIDE après avoir été remplie  DE VEGETATIONS D ANIMAUX D HOMMES


LE NIL VA PRENDRE DU VOLUME  puis  les  oiseaux  les  végétaux LES  ANIMAUX  TERRESTRES  ET  LES  HOMMES   SERONT  DE  RETOUR AINSI   LE CIEL ET  LA  TERRE   SERONT  A  NOUVEAU  REMPLIS.

 

LA  CRÉATION  ALORS  PRENDS  UN  AUTRE  SENS ELLE  N  EST  PLUS  UNE  ACTION  LOINTAINE  DU PASSE  MAIS

ELLE  A  UNE  ACTION  PRÉSENTE  AVEC SES  CYCLES QUE  CONNAISSAIENT  BIEN  LES  ANCIENS OBSERVATEUR  DES  SAISONS.  QUI  RYTHMAIENT  LEURS VIES.


ALORS  NOUS  VIVONS LA  CRÉATION  CHAQUE  SECONDE  DE  NOTRE  VIE

NOUS  SOMMES AU  CENTRE  DE  CETTE  AVENTURE  MERVEILLEUSE   DU  MIRACLE  DE  LA  VIE

 

LA PARABOLE DE LA MULTIPLICATION DES PAINS ET POISSONS


Nous pouvons y voir ici la parabole de la multiplication des pains qui commence par une montagne une source et des gens qui ont faim

le Christ va nourrir les milliers de personnes comme le fait le Nil.

« Bara » ne signifie pas exclusivement « creatio ex nihilo »!

http://www.scienceetfoi.com/bara-ne-signifie-pas-creatio-ex-nihilo/

 

Dans l’A.T., le mot Hébreux bara (créer) se prête de lui-même à la notion de création ex nihilo. Dieu est presque toujours le sujet de ce verbe. Il y a toutefois quelques exceptions notables. Josué 17 :15  « Josué leur dit : Si tu es un peuple nombreux, monte dans la forêt ; tu te défricheras ( bara) un endroit au pays des Perizzites et des Rephaïtes  »ou bien Ezékiel 23 :47  « Cette assemblée les lapidera et les abattra (bara) à coups d’épée . » Ainsi, le verbe bara implique invariablement l’apparition de quelque chose de radicalement nouveau.  Par exemple :   » Car le SEIGNEUR crée une chose nouvelle sur la terre. La femme recherche l’homme !  » (Jérémie 31:22) et  « Car je crée un ciel nouveau et une terre nouvelle  »(Esaïe 65:17 ). Lorsque ce verbe est utilisé, il est rarement fait mention de ce qui est utilisé, si quelque chose est utilisé dans le processus créatif. Il est donc très compréhensible que la plupart des chrétiens supposent que bara signifie : créer à partir de rien. Pourtant, une analyse attentive montre que bara n’implique pas exclusivement cette notion.

Bara apparaît environ 50 fois dans l’A.T. avec pour signification créer, faire, modeler, former et défricher. Les langages du Proche Orient Ancien reliés à l’Hébreux avaient des mots ( » cognates « ) provenant de la même racine que bara pour dire : créer, modeler, former, fonder, construire, séparer, diviser…De façon significative, une grande partie de l’activité créatrice de Genèse 1 implique des actes de séparation, en particulier dans le modelage de matière pré existante (la lumière des ténèbres, les eaux d’en bas de celles d’en haut par le firmament, la mer de la terre ferme…).Ainsi, Gen 1 contient une activité divine créatrice ex aliquo (à partir de quelque chose). Dans cette optique, Genèse 1 :1 peut se traduire :  » Au commencement, Dieu sépara et créa les cieux et la terre.  »

De plus, dans l’A.T., bara est utilisé de manière interchangeable avec le mot courant dans l’usage quotidien  » asa  » (faire). Ainsi, les auteurs inspirés ont utilisé comme synonyme de bara un mot qui signifie le plus souvent l’action de faire à partir de matériaux pré existant.
[…] « Voilà la généalogie du ciel et de la terre, quand ils furent créés (bara). Au jour où le SEIGNEUR Dieu fit (asa) la terre et le ciel «  (Genèse 2:4)
 » Dieu dit : Faisons (asa) les humains à notre image, …  Dieu créa  (bara) les humains à son image . » (Genèse 1:26-27)
[…] Dans Gen 1 :27, Dieu crée (bara) l’humanité sans faire mention de l’utilisation d’un matériau pré existant, faisant allusion à une création ex nihilo, mais dans Gen 2 :7   » Le SEIGNEUR Dieu façonna l’homme de la poussière de la terre  »  et dans Gen 2 :22  « Le SEIGNEUR Dieu forma une femme de la côte qu’il avait prise à l’homme. » De même, les oiseaux ont été créés (bara) le 5ème jour de la création (bara), apparemment à partir de rien ; pourtant Gen 2 :19 affirme  « Le SEIGNEUR Dieu façonna de la terre tous les animaux de la campagne et tous les oiseaux du ciel. » […]

En résumé, bara n’est pas limité à la création à partir de rien, mais traduit également la création à partir de quelque chose pour les anciens Hébreux.
[…] En paraphrasant Gen 1 :1 selon les catégories intellectuelles des anciens Hébreux :

Quand Dieu commença à faire le ciel et la terre, il y avait une terre sombre sous les eaux déjà existante. L’Esprit de Dieu prit complètement en charge ce chaos et de ce vide. Ensuite, par un commandement verbal, Dieu coupa et sépara cet état pré créé pour former et nommer le  » ciel  » et la  » terre « .

Bien entendu, Denis Lamoureux poursuit sa démonstration en montrant que la notion de création ex nihilo est bien contenue dans les Ecritures.  (Romain 4 :17, Colossiens 1 :15-17, Hebreux 11 :3…)

Certaines traductions françaises  (et anglaises) montrent bien toute l’ambiguïté dans la traduction de Genèse 1 :1, qui commence avec une terre et un océan primitif pré existants (comme chez les récits de création Babyloniens et le tehom)

«  Lorsque Dieu commença la création du ciel et de la terre,
la terre était déserte et vide, et la ténèbre à la surface de l’abîme.  »
( Gen 1 :1 version 
TOB).